– 168 – Teatre – SAIGON (🐌🐌🐌🐌🐌) – Teatre Lliure – Sala Fabià Puigserver – 2019.01.26 (temp. 18/19 – espectacle nº 122)

SAIGON (temp. 18/19 – espectacle nº 122)

VOLTAR i VOLTAR per les Arts Escèniques – 

Per Imma Barba & Miquel Gascón

Únicament dues funcions han permès gaudir d’aquesta proposta de la companyia francesa les Hommes Approximatifs. A la Sala Fabià Puigserver del Teatre Lliure, hem pogut veure aquesta peça coral amb una superba escenografia i una extraordinària posada en escena.

Caroline Guiela Nguyen (Niza 1981) és una de les directores i dramaturgues franceses de més renom d’ençà que va crear la companyia de les Hommes l’any 2009. Filla de mare vietnamita exiliada a França, la va acompanyar a la ciutat d’Ho Chi Minh quan va acabar la prohibició de tornar als ciutadans vietnamites.

Aquesta presentació amb diapositives necessita JavaScript.

Fotografies de Jean-Louis Fernandez

SAIGON és una història que bascula entre dues èpoques i dos països distanciats geogràficament amb un nexe comú, el restaurant de Marie-Antoinette. El restaurant es diu Saigon. Un restaurant atrapat en un espai-temps entre el París d’avui i el Saigon dels anys 50. Un restaurant que és a la vegada a París i a Saigon. Al mateix temps l’any 1956, a les portes de la sortida dels francesos d’Indoxina, i l’any 1996 quan la tornada dels exiliats al Vietnam és possible. SAIGON és a la fi un restaurant on els personatges es troben per esmorzar, dinar, cantar, beure, estimar, ballar, ….

Onze actors professionals i amateurs, que com els personatges són francesos, vietnamites o francesos d’origen vietnamita. Una història que ens vol explicar com va afectar-los la Guerra d’Indoxina.

Un procés creatiu que es va desenvolupar a la sala d’assajos i que va incloure un viatge de tota la companyia a l’antiga Saigon. A partir d’improvisacions i experiències personals va anant sorgint la història. Segons comenta la directora, l’experiència va ser complicada perquè no tots els actors parlen el mateix idioma i van necessitar la presència de traductors.

Aquesta presentació amb diapositives necessita JavaScript.

Fotografies de Jean-Louis Fernandez

Amb els actors professionals de la Compagnie des Hommes Approximatifs, treballa una parella de vietnamites de 75 anys que no havien actuat mai

Com a companyia ens interessa mostrar coses que no es veuen en el teatre, a aquesta gent que veiem al carrer però mai en un escenari. En aquest sentit, ‘Saigon’ és una obra emblemàtica. És alguna cosa que ens toca a tots. Res en aquesta obra és biogràfic, retrata una part de la història de França”.

Una escenografia que ens mostra amb tot detall les interioritats del restaurant, la cuina, la sala menjador, la zona de karaoke, la porta dels lavabos, la nevera, la porta d’entrada, …. i ho veiem tot només entrar a la sala …. realment superba. Un escenari immens.

SAIGON explica històries d’exilis i d’amor i ens mostra la tragèdia amagada darrere dels exilis forçats que provoquen en qui els pateixen el desarrelament, la pèrdua dels seus orígens i molt sovint la pèrdua de la seva llengua, de la seva identitat. El dolor per tot el que han hagut de deixar enrere i la distància que es crea amb les persones estimades que no les han seguit a l’exili. La desafecció dels fills d’aquestes persones que viuen entre dos mons, sovint entre dues cultures diferents i que mai no acaben de trobar el seu lloc.

La proposta va alternant els tempos i el lloc sovint amb personatges que es creuen a escena sent el mateix personatge, de jove i de gran. Els rètols ens van indicant en tot moment a on som i en quin any es desenvolupa l’escena. La música sempre present, és un element fonamental de la posada en escena i ens emociona en molts moments del relat. S’alternen el francès i el vietnamita amb una correctíssima sobre titulació en català i angles.

Una obra coral de més de tres hores de durada, que si a priori pot semblar complicada de seguir, a nosaltres ens ha semblat, senzillament una meravella.

Text: Caroline Guiela Nguyen i l’equip artístic
Intèrprets: Caroline Arrouas, Dan Artus, Adeline Guillot, Thi Truc Ly Huynh, Hoàng Son Lê, Phú Hau Nguyen, My Chau Nguyen Thi, Pierric Plathier, Thu Tô Thi Thanh, Anh Tran Nghia i Hiep Tran Nghia
Col·laboració artística: Claire Calvi  \ Escenografia: Alice Duchange \ Vestuari: Benjamin Moreau \ Il·luminació: Jérémie Papin \  So i música: Antoine Richard \ Composició Teddy Gauliat-Pitois \ Traducció: Duc Duy Nguyen i Thu Tô Thi Thanh \ Dramatúrgia i sobretítols: Jérémie Scheidler i Manon Worms \ Col·laboració dramatúrgica: Hugo Soubise \ Assessor d’escena: Nicolas Fleureau \ Ajudant de so: Orane Duclos \ Ajudant d’il·luminació: Sébastien Lemarchand \ Regidor:  Aurélien Beylier \ Ajudant de regidoria: Eric Guillamot \ Tècnic de llums: Corentin Schricke \ Tècnic de so: Lola Etieve \ Sastreria: Coline Galazzi \ Producció executiva: Juliette Kramer \ Construcció d’escenografia tallers de l’Odéon-Théâtre de l’Europe \ Confecció de vestuari: Aude BretagneDominique FournierBarbara MornetFrédérique PayotPascale Barré \ Perruques i maquillatge: Christelle Paillard
Idioma: Francès i Vietnamita amb sobretítols en català i anglès
Durada: 3 hores i 30 minuts (amb entreacte)

Quant a Miquel Gascon

Viatgermaníac i Teatraire de Pro, engrescat per gaudir al màxim de les activitats culturals que es realitzen a Barcelona i Catalunya, ja sigui teatre, música, òpera o cinema.
Aquesta entrada s'ha publicat en Teatre i etiquetada amb , , , , , , , , , , , , , . Afegiu a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Google photo

Esteu comentant fent servir el compte Google. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.