CARTAS DESDE TASMANIA d’Anna Romer
Per Imma Barba –
Estem davant d’una novel·la plena de misteris i secrets familiars. Dues històries entrecreuades que passen en el mateix lloc amb una diferència de més de cent anys. Ruby viu en 2013 i troba a la que havia estat la seva casa, unes cartes de Brenna datades en 1898.
Ruby viu amb la seva parella i porta una vida aparentment normal però no pot deixar enrere una part del seu passat que no aconsegueix recordar. Sap que la seva germana gran va morir en un accident i que ella hi era, però no recorda com va passar. Un dia, després de retrobar-se amb la que havia estat la seva veïna, decideix tornar a Lyrebird Hill, per reconstruir la historia. No ha tingut una infància feliç marcada per la mort de la seva germana i la gran inseguretat desenvolupada per la seva amnèsia. Des d’aquell accident la relació amb la seva mare va deixar pràcticament d’existir.
Brenda és una noia de camp que viu amb el seu pare i el seu germà a Lyrebird Hill. Quan encara és molt jove es veu obligada a casar-se per salvar les propietats del seu pare i ha de marxar amb el seu marit a viure a Tasmània. És una dona forta i lluitadora acostumada a viure còmodament i que veu com el seu món s’ensorra.
Un llenguatge molt fluid amb narracions en primera persona de les dues protagonistes, que ens les fa properes i que ens porta amb elles a descobrir el que va passar. Un punt d’intriga que es manté durant tota l’obra en ambdues històries que ens acabaran mostrant el seu punt de connexió.
Una història que no deixa indiferent i que va incrementant el ritme dels esdeveniments mantenint-me literalment enganxada a la lectura. Un final sorprenent.

Anna Romer at Hewnoaks Artist Colony.
Anna Romer és dissenyadora gràfica i ha viatjat molt per Austràlia, Nova Zelanda, Europa, Àsia i EUA fet que li ha donat bagatge per a les seves novel·les.
La seva primera novel·la THORNWOOD HOUSE ja mostra la seva fascinació per les històries basades en cartes del passat i secrets familiars. Aquesta és la seva segona obra.
Títol original: Lyrebird Hill
Autora: Anna Romer
Traducció: Mario Grande // Editorial: Suma Editorial
Any de publicació: 2014 //Any d’edició en castellà: 2016 // Pàgines: 510